IU (李知恩 아이유)《들리나요》[内嵌封面歌词][MP3-320K]

隔壁老王 2026-01-17 13:13:37 0

歌词

들리나요 내가 말하는 소리가
听得到吗 我说话的声音
听得到吗 我说话的声音 계속 불러도 대답이 없네요
不断呼唤却得不到回应
一直呼唤却没有回音啊 시간을 되돌리고만 싶네요
多希望时光能够倒流
真希望时间可以倒流啊 들리나요 내가 말하는 소리가
听得到吗 我说话的声音
听得到吗 我说话的声音 계속 불러도 대답이 없네요
不断呼唤却得不到回应
一直呼唤却没有回音啊 시간을 되돌리고만 싶네요
多希望时光能够倒流
真希望时间可以倒流啊 시간을 딱 한달전으로만 되돌리고 싶어
多想让时间回到一个月前
真想让时间回到一个月以前 오랜시간 짝사랑의 결실을 맺을 수 있었지
漫长单恋终将修成正果
很长时间的单恋 修成正果了吧 근데 니가 내준 시험에 낙방하고 난 후 울고있어
但你的考验让我落败哭泣
但是你对我的考验 我失败了正在哭着 니가 좋다고 말하고 아직은 사귀지는 말자고
你说喜欢却不愿相恋
你说了喜欢 却还不能在一起 오히려 방어를 하던건 난데 이제 눈을 감아도
反而我成了设防的人
反而受到防卫的人是我 现在连闭上眼睛 너밖에 안보이는데 연락을 해도 이제 너는 안 받어
闭眼都是你 你却不再接我电话
都只看得见你 就算联系你也不会再接受了 너에게 프로포즈하기 위한 공연
为你准备的告白演出
为了向你告白 준비했지만 끝까지 너는 안 보여
直到落幕都不见你身影
准备了公演 到了结束也没看到你 아직까지도 현실을 받아들이기 힘들어 아니 못해서 난 눈물이 고여
至今仍难接受现实 泪水在眼眶打转
到现在还不能看清现实 很累 不 接受不了 我的眼泪流下 들리나요 내가 말하는 소리가
听得到吗 我说话的声音
听得到吗 我说话的声音 계속 불러도 대답이 없네요
不断呼唤却得不到回应
一直呼唤却没有回音啊 시간을 되돌리고만 싶네요
多希望时光能够倒流
真希望时间可以倒流啊 들리나요 내가 말하는 소리가
听得到吗 我说话的声音
听得到吗 我说话的声音 계속 불러도 대답이 없네요
不断呼唤却得不到回应
一直呼唤却没有回音啊 시간을 되돌리고만 싶네요
多希望时光能够倒流
真希望时间可以倒流啊 난 널 절대 쉽게 본적 단 한번도 없는데
从未将你看得轻浮随便
我对你的看法绝对没有一次是简单的 학교, 회사, 음악보다 더 중요했는데
胜过学业工作音乐的存在
和学校,公司,音乐相比你最重要 많이 표현하지 못했던 게 난 후회는 돼
后悔没能更好地表达心意
没有更多的有所表示我很后悔 찌질하게 혼자서 울거나 또 화를 내
懦弱地独自哭泣发脾气
无能的自己哭 又生气 밤에 걷던 것도 영화를 보던 것도
那些共度的夜晚与电影
夜晚的散步 看了的电影 밥을 먹던 것도 바다를 걷던 것도
共享的餐食与海边漫步
吃过的饭 转过的海边 한 여름 밤의 꿈이 되고 말았어 한번도
都化作仲夏夜之梦消散
某一个夏天成了梦 一次都 여자땜에 울어본 적 없었는데 적어도
从未为女生流泪的我
没有因为女生而哭泣过 真的 나만 혼자 너무 좋아했던걸까
是否只有我如此深陷
只有我自己很喜欢过吗 니 페북에 올라오는 글들을 본다
浏览你脸书更新的动态
看了你的脸书上传的文字 평온해 보이기만해 사진들 또한
照片里的你如此平静
平静的看着你的照片 기억에 넌 없던 것처럼 너를 쫓아
仿佛记忆从未有过你
像记忆中从来没有过你一样寻找着 들리나요 내가 말하는 소리가
听得到吗 我说话的声音
听得到吗 我说话的声音 계속 불러도 대답이 없네요
不断呼唤却得不到回应
一直呼唤却没有回音啊 시간을 되돌리고만 싶네요
多希望时光能够倒流
真希望时间可以倒流啊 들리나요 내가 말하는 소리가
听得到吗 我说话的声音
听得到吗 我说话的声音 계속 불러도 대답이 없네요
不断呼唤却得不到回应
一直呼唤却没有回音啊 시간을 되돌리고만 싶네요
多希望时光能够倒流
真希望时间可以倒流啊 난 지금도 Phone 붙잡고 네게 연락하려 들어
此刻仍紧握手机想联系
我现在还紧紧握着手机 想要联系你 니가 내린 선택에 절대 미안해 하지말란 말 그건
别为你的选择感到抱歉
你做了的选择 绝对不要内疚的话 진심이었어 근데 넌 왜 자꾸 피하려 하고 숨어
可你为何总在躲避退缩
是真心的 但是你为什么总是躲避 연애가 되지는 못했잖아 그럼 얘기하고 풀어
既然无缘相恋就释怀吧
没有到恋爱的那一步不是吗 那么冰释前嫌吧 숨 쉴 구멍이 필요해 내겐 방공호가 필요해
我需要喘息的空间
需要可以呼吸的出口 我需要自己的防空洞 난 늑대고 넌 염소 너를 지키지 못하고 결국 잃었네
我是狼你是羊 最终没能守护你
我是狼的话 你就是羊 没有办法保护你 却弄丢了你 But 니가 다른 남자 옆에 있는 것도 싫어 Damn
不愿见你依偎他人身旁
but不想你在其他男人身边 Damn 내겐 방공호가 필요해
我需要喘息的空间
我需要自己的防空洞 난 늑대고 넌 염소 너를 지키지 못하고 결국 잃었네
我是狼你是羊 最终没能守护你
我是狼的话 你就是羊 没有办法保护你 却弄丢了你 But 니가 다른 남자 옆에 있는 것도 싫어 Damn
不愿见你依偎他人身旁
but不想你在其他男人身边 Damn 너도 분명히 이 노랠 들어보기는 하겠지?
你一定会听到这首歌吧?
分明你也听了这首歌了吧? 내가 만든 여자 얘기는 다 너라고 말했지?
我歌里的女主角都是你啊
我写的关于女生的歌都是你吧? 이번엔 못 알아볼리는 없을거야 그렇지?
这次你肯定能听出来吧
这次不会不明白了 对吧? 내가 랩하는 게 좋댔잖아 이 노랜 너땜에 한다
你说过喜欢我的说唱 这首歌为你而作
我说过我喜欢说唱吧 这首歌是为了你写的 친구라도 하자 편하게 될 순 있잖아
至少让我们做回朋友
哪怕做朋友 可以变的很轻松呀 미안해 아무리 이렇게 말해봐도 니 생각
抱歉 无论如何诉说
对不起 无论怎么说 니 마음 다시 예전처럼 되돌릴 순 없다만
你的心已无法回到从前
你的想法和你的心 回不到以前了

下载:

提取码:




最新回复 (0)

    暂无回复,快来抢沙发~

    • HiFiNi-音乐磁场|无损音乐下载|FLAC|WAV|MP3高品质音乐网免费下载试听网站
      2
        立即登陆 立即注册 QQ登陆

您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回